Мы все идем за теми следом,
Кто вдаль ушел от нас давно,
Но мы все вновь соединимся
(Ведь будет день – соединимся)
В краях, где чисто и светло
(В других мирах – так суждено).
Когда придет парад Святых,
Когда придет парад Святых,
Хочу в строю быть с ними, Боже,
Когда придет парад Святых.
Когда над нами не будет солнца,
Когда нас позабудет солнце,
Хочу я быть в одной шеренге,
Когда придет парад Святых.
Когда Луна кровавой станет,
Когда Луна кровавой станет,
Хочу шагать я с ними, Боже,
Когда пройдет парад Святых.
И в ссудный день, О Аллилуйя,
В тот ссудный день, О Аллилуйя,
Хочу в строю быть с ними тоже,
Когда придет парад Святых.
Когда труба сыграет сбор,
Когда труба сыграет сбор,
В строю я с ними зашагаю,
Когда пройдет парад Святых.
Пусть говорят, что мир погибнет,
Одним лишь этим грезим мы –
Я ожидаю это утро,
Когда предстанет новый мир
Лишь Апокалипсис наступит,
Лишь революции подступят,
В строю я с ними зашагаю,
Когда пройдет парад Святых.
Когда богач трудиться будет,
Когда богач начнет работать,
Я в этот строй встать не забуду,
Когда пройдет парад Святых.
И воздух станет свеж и чист,
Наш воздух будет свеж и чист.
Хочу я быть со всеми, Боже,
Когда пройдет парад Святых.
Дадут всем страждущим еды,
Нальют всем жаждущим воды,
И в их числе я буду тоже,
Когда пройдет парад Святых.
Когда цари познают боль,
Когда вожди познают боль,
Хочу шагать со всеми вместе,
Когда пройдет парад Святых.
Примечания автора перевода:
Этой песней Луи Армстронг очень часто завершал свои концертные выступления, исполняя только небольшую текстовую часть этой композиции (обычно второй и третий куплеты), представляя зрителям под инструментальное сопровождение музыкантов, игравших вместе с ним в диксиленд-ансамбле «All Stars» («Все звезды»).
На многих выступлениях при исполнении «Марша Святых» Армстронг часто импровизировал не только в духовой, но и в вокальной партии.
В этой связи, приведенный оригинальный текст не следует считать окончательно точным, а лишь как один из вариантов авторского исполнения.
Свежие комментарии